Mostrando postagens com marcador eufemismo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador eufemismo. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

O Conhecimento Croata do Holocausto





Em 16 de dezembro de 1941, Pavelic admitiu a Ciano que a população judaica da Croácia tinha encolhido de 35.000 para 12.000. Ciano registrou, "o jovem[Eugene]Kvaternik explica esta diminuição com a palavra "emigração", acompanhado de um sorriso que não deixa qualquer margem para dúvidas." Assim, temos prova de que o eufemismo "emigração" era conhecido até pelos estados satélites como matar [Hilberg, A Destruição dos Judeus Europeus, 2003, Volume 2, pág. 760]. Em 17 de Julho de 1942, Marcone escreveu a Maglione, "O governo alemão pediu a extradição de todos os judeus residentes da Croácia para a Alemanha dentro de seis meses, onde, de acordo com Kvaternik, 2 milhões de judeus foram mortos nos últimos tempos. Parece que o mesmo destino aguarda os judeus croatas, especialmente os velhos e incapazes de trabalhar. "O documento original italiano é copiado em Actes, Volume 8, páginas 601-602, que está on-line aqui. A tradução para o inglês está aqui, e também citado por Hilberg, na pág. 762 e Morley, página 153.



terça-feira, 11 de maio de 2010

"Tratamento especial" era extermínio físico por gaseamento em Auschwitz

Complemento do post da lista de discussão Holocausto-doc com a tradução adicional(minha) do comentário de Hans Münch confirmando o extermínio físico e o uso de eufemismos nazis pra camuflar a intenção quando ficasse registrada em documento.

"Material para Tratamento Especial"
http://www.holocaust-history.org/auschwitz/19420826-dessau/

Este documento de 26 de agosto de 1942, dá a permissão ao campo de concentração de Auschwitz de enviar um caminhão a Dessau, a fim de retirar o "material para o tratamento especial." Dessau era um dos dois lugares onde o veneno Zyklon-B era fabricado. O "tratamento especial", ou "Sonderbehandlung", era o código nazista para o extermínio.

Transcrição(alemão):

[...]Fahrgen. für einen LKW. nach Dessau zur Abholung von Material für Sonderbeh. wird hiermit erteilt. [...]

Tradução:

[...]Permissão a um caminhão para Dessau, para retirar o material para o tratamento especial, é concedida através deste.[...]

Nota:
1. Hilberg, Raul, The Destruction of the European Jews, 1960, p. 568: "The Zyklon was produced by two companies: The Dessauer Werke and Kaliwerke at Kolin." In 1985 edition, p. 888.
__________________________________________________________

PERGUNTA: Mas será que "Sonderbehandlung" significava mesmo gaseamento?

RESPOSTA: Entrevista concedida pelo SS-Untersturmführer Dr. Hans Münch que foi apresentada pela televisão sueca:
http://www.nizkor.org/hweb/people/m/muench-hans/swedish-television-interview.html

Entrevistador: Eu tenho que perguntar uma coisa. Céticos afirmam que "tratamento especial" poderia significar qualquer coisa. Não teria que ser propriamente exterminação.

Münch: "Tratamento especial" na terminologia do campo de concentração significa extermínio físico. Se era uma questão referente a um punhado de pessoas, onde nada além que gasear fosse o que valesse a pena pra elas,
elas eram gaseadas.

Entrevistador: Então "tratamento especial" era gasear?

Münch: Sim, absolutamente.

Texto: José da Silva
http://br.groups.yahoo.com/group/Holocausto-Doc/message/128
Tradução adicional(trecho da entrevista de Hans Münch): Roberto Lucena

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...