sábado, 15 de agosto de 2015

A difícil reconciliação do Japão com o passado

Setenta anos depois do fim da Segunda Guerra Mundial, país ainda convive com posições divergentes sobre o papel que desempenhou no conflito. E, ao contrário da Alemanha, tem dificuldades em aceitar sua culpa.

Capitulação japonesa é assinada no navio americana USS Missouri, em 2 de setembro de 1945
Em março de 2015, durante uma visita ao Japão, a chanceler federal alemã, Angela Merkel, lembrou que a Alemanha reconheceu sua culpa pela Segunda Guerra Mundial e se mostrou disposta a estender a mão para a França. "O processo de retrabalhar o passado é pré-requisito para alcançar a reconciliação", afirmou Merkel, pedindo indiretamente ao Japão para que seja mais ativo e autocrítico no seu processo de reinterpretação do seu próprio papel na guerra.

A resposta veio dentro da tradicional cordialidade japonesa, mas mesmo assim foi clara. O ministro do Exterior, Fumio Kishida, disse que é inapropriado comparar Japão e Alemanha na maneira como lidam com o seu passado na Guerra. Há diferenças em relação ao que aconteceu com os dois países. Além disso, acrescentou, Japão e Alemanha são cercados por vizinhos diferentes.

Será que o Japão, ao contrário da Alemanha, não aprendeu nada com a derrota e o sofrimento sem sentido de milhões de pessoas? Diante do nacionalismo e do revisionismo histórico que voltaram a florescer nos últimos anos no país, essa é uma hipótese a ser considerada.

Essa impressão é reforçada pelas ações e declarações do primeiro-ministro Shinzo Abe. Cada vez mais, ele se distancia dos pedidos de desculpas apresentados por seus antecessores, que reconheceram a responsabilidade do Japão por seus ataques com milhões de vítimas e pelo destino das mulheres obrigadas a se prostituir.

E, como alguns de seus antecessores, Abe também visitou o controverso Santuário Yasukuni, um monumento em memória aos japoneses mortos no conflito – incluindo alguns condenados por crimes de guerra.

Contudo, o pronunciado nacionalismo do primeiro-ministro e de alguns de seus assessores e adeptos não é uma representação fiel da complexa relação dos japoneses com o passado de guerra. Dela faz parte, como destacam analistas, a distância entre a "política de memória" do governo e o discurso social.

"No Japão, o processo de recordar esse passado de guerra é muito disputado, com vários interesses e intenções", explica o historiador Sebastian Conrad, da Universidade Livre de Berlim. Ao contrário da Alemanha, onde não há grandes diferenças entre o discurso do governo, do parlamento, de historiadores e da maioria da população, o tema é altamente explosivo no país asiático.

General Douglas MacArthur e imperador Hirohito em foto
tirada em outubro de 1945, logo após a rendição japonesa
Dois lados

Os governos do Japão no pós-Guerra têm defendido a posição de que o país assumiu as responsabilidades por crimes de guerra e espoliações, seja por meio de indenizações bilaterais, seja por meio de auxílios econômicos aos atingidos.

É verdade que houve várias iniciativas para promover o entendimento entre as nações – na publicação de livros escolares em parceria com a Coreia do Sul, por exemplo. "No entanto, iniciativas com essa não partiram dos políticos", afirma Gesine Foljanty-Jost, especialista em Japão da Universidade de Halle-Wittenberg, na Alemanha.

O especialista em assuntos asiáticos Ian Buruma acrescenta que no Japão também há iniciativas como programas de intercâmbio e projetos de cooperação com cidades de países vizinhos, mesmo que em menor escala se comparados a projetos similares na Europa. "Ambos os lados precisam colaborar para que essas ações tenham sucesso. Chineses e coreanos têm de ser receptivos, mas nem sempre é assim", afirma.

Além disso, Buruma diz que não é fácil ter um diálogo aberto com a China, onde a formação de opinião, tanto sobre temas históricos quanto políticos, é rigidamente controlada. "Talvez o Japão devesse se esforçar mais para a reconciliação, mas não há como fazer isso sozinho."

Dualismo

Em 1949, quando a Lei Fundamental (Constituição alemã) foi adotada, Theodor Heuss, membro do Partido Liberal Democrático (FDP) e futuro presidente da Alemanha, afirmou que, em 8 de maio de 1945, o país havia sido libertado e destruído ao mesmo tempo pelos Aliados. A declaração mostra que a visão dual sobre a derrota militar na Segunda Guerra já existia na Alemanha muito antes do famoso discurso de outro presidente, Richard von Weizsäcker, que em 1985 se referiu à data como "dia da libertação".

Proferido em 1985, o discurso de Weizsäcker
teve repercussão no Japão
Segundo Conrad, a fala de Weizsäcker também teve grande repercussão no Japão, onde foi traduzida e publicada e acabou tendo uma ampla circulação. "O discurso foi citado várias vezes, especialmente por intelectuais e ativistas de direitos civis, na tentativa de motivar o governo japonês a adotar gestos públicos de maior impacto", diz o historiador.

Ainda assim, Buruma observa que era difícil esperar do Japão uma visão dual, de derrota e libertação, semelhante à que houve na Alemanha. "Não existiu um Hitler japonês nem um partido nazista no Japão. O Império Japonês lutou – conforme sua autopercepção – na Ásia contra grandes potências ocidentais."

Influência americana

Para os Estados Unidos, o Japão se redimiu do passado de guerra com a condenação, no Julgamento de Tóquio, dos principais líderes políticos e militares que participaram do conflito mundial. Assim como no caso da Alemanha após os julgamentos de Nurembergue, os americanos estavam interessados sobretudo em ter parceiros confiáveis na Guerra Fria contra a China e a União Soviética.

Contudo, observa Conrad, nesse ponto existe uma importante diferença entre Japão e Alemanha, que explica, em parte, a maneira diferente de lidar com o passado de guerra. "Apesar de o Japão também ter sido integrado no sistema de aliança ocidental, quase toda a política japonesa do pós-Guerra se orientou pela política dos Estados Unidos, o que fez com que o Japão se desmembrasse do contexto regional." A Alemanha, por sua vez, esteve desde o início envolvida no "projeto europeu", tendo a amizade com a França como motor.

Críticas vindas da China, da Coreia do Sul e de Taiwan só começaram a ser percebidas no Japão depois do fim da Guerra Fria. "A sensação de responsabilidade ou de ser alvo das críticas de outros países asiáticos simplesmente não existia por lá", diz Conrad.

Mudança de atitude

Abe evitou pedido de desculpas e disse que gerações
futuras não devem carregar o peso de algo que não fizeram
Como resultado, o governo japonês começou a demonstrar que estava disposto a alguma forma de autocrítica ou de pedido público de desculpas na segunda metade da década de 1990. Especialmente em 1995, nos 50 anos do fim da Segunda Guerra Mundial, e em 1998, na questão da prostituição forçada, houve gesto públicos de desculpas por parte de primeiros-ministros japoneses, mesmo que esses não tivessem o mesmo conteúdo simbólico que a queda de joelhos de Willy Brandt em Varsóvia e tampouco a mesma espontaneidade e, portanto, o mesmo efeito.

Mas o historiador afirma que, desde então, o Japão tem passado por mudanças. Segundo Conrad, grupos nacionalistas presentes no parlamento – e, nos últimos anos, também no governo – estão novamente se apoderando da interpretação do passado de guerra do país. Também no aguardado discurso de Abe em alusão ao 70 anos do fim da Segunda Guerra Mundial, a influência dessas correntes nacionalistas é visível. O primeiro-ministro não se referiu, por exemplo, aos países "atacados pelo Japão", mas aos países "que lutaram contra o Japão".

Abe reconheceu os pedidos de desculpa feitos por seus antecessores, mas não acrescentou um pedido dele próprio. E foi além: disse que as gerações futuras não devem ser sobrecarregadas com contínuos apelos para se desculparem. O debate sobre o passado de guerra do Japão ainda está longe de acabar.

Fonte: Deutsche Welle (Alemanha)
http://www.dw.com/pt/a-dif%C3%ADcil-reconcilia%C3%A7%C3%A3o-do-jap%C3%A3o-com-o-passado/a-18649804

4 comentários:

João Lima disse...

Acredito que o Japão não se desculpou plenamente pq não foi forçado a se desculpar ...a exemplo da Alemanha!
Você já leu... Adolf (Osamu Tezuka)? Tezuka criticou tanto o nazismo quanto o militarismo do país dele na época.
Você já leu "Gen de pés descalços"? O autor sobreviveu a Bomba. Ele criticou o ataque dos EUA... mas também os crimes japoneses.. ex: contra os coreanos.

Dúvida... o governo da antiga RDA se desculpou pelos crimes do nazismo a exemplo da RFA?

Roberto disse...

Sobre Alemanha e desculpas, não creio que houve algo forçado pras desculpas, trata-se mais de uma política de reabilitação da imagem do país. Veja que apesar das desculpas a maior parte dos nazis ou dos que participaram de crimes acabaram impunes apesar das desculpas, por isso que esses julgamento atuais de nazis idosos soa como hipocrisia pra muita gente, não estão fazendo justiça e sim espetáculo.

Fora que o Japão tem outro tipo de mentalidade (oriental), onde esse tipo de visão de reparação e reabilitação de imagem não é bem vista, pesando também o fato de que como os crimes praticados foram longe da vista da mídia do dito "Ocidente", não havia pressão nesse sentido em cima do Japão, e também da Alemanha na Guerra Fria pois a narrativa política se voltou totalmente pra polarização com a URSS, deixando o nazismo e o fascismo debaixo do tapete por várias décadas. O interesse em cima disso vai aumentando a partir da década de 80 (mais forte).

Sobre os autores que vc citou, vou anotar até pra fazer post sobre isso. Eu deixei anotado seu comentário sobre o filme La Rafle, é que não deu pra elaborar um post sobre o livro que vc citou lá, pra complementar o post do filme (a informação do colaboracionismo do grupo judaico na República de Vichy).

Roberto disse...

"Dúvida... o governo da antiga RDA se desculpou pelos crimes do nazismo a exemplo da RFA?"

Não faço ideia, boa questão pra pesquisar. Mas pela polarização da guerra fria era difícil rolar algo do tipo pois a URSS tratava as vítimas do nazismo todas de uma só forma, não havia distinção sobre judeus mortos, eslavos etc, isso norteava a política desses países sob influência da esfera soviética.

João Lima disse...

o filme "la rafle" tem memória seletiva.. pois nao menciona os menciona os judeus "collabos".
existe um lobby na França que usa a memória da shoah de maneira oportunista. (Finkelstein denunciou isto).
Sobre a RDA... não sei pq milagre os dirigentes dela.. sobreviveram ao nazismo anos antes.
(acho que ficaram bem na clandestinidade)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Ocorreu um erro neste gadget